法律文書是司法行政機關及當事人、律師等在解決訴訟和非訟案件時使用的文書,也包括司法機關的非規范性文件。包括規范性和非規范性兩種。一般的法律文書是指我國公安機關(含國家安全機關)、檢察院、法院、監獄或勞改機關以及公證機關、仲裁機關依法制作的處理各類訴訟案件和非訴訟案件的法律文書和案件當事人、律師及律師事務所自書或代書的具有法律效力或法律意義的文書的總稱,亦即指規范性法律文書(國家立法機關頒布的各種法律)以外,所有非規范性的法律文書的總稱。
中昊翻譯公司與國內多家高校建立了產學研合作,培養專職翻譯人才。隨著中昊翻譯的不斷壯大與發展不斷,將現代化辦公與計算機網絡緊密結合起來。這樣不僅使我們的流程控制更加科學規范,也大大地提高了我們公司的工作效率,讓公司譯員在翻譯過程中交流更加密切、配合更加協調。
中昊翻譯公司與國內多家高校建立了產學研合作,培養專職翻譯人才。隨著中昊翻譯的不斷壯大與發展不斷,將現代化辦公與計算機網絡緊密結合起來。這樣不僅使我們的流程控制更加科學規范,也大大地提高了我們公司的工作效率,讓公司譯員在翻譯過程中交流更加密切、配合更加協調。
中昊翻譯價值觀:專注翻譯,用心服務,為客戶創造價值,為員工創造機會。
法律文書的常見種類:
行政裁決文書、公證法律文書、訴訟法律文書、非訴法律文書、公司管理文書、公司清算文書、民商裁決文書、常用法律文書、仲裁法律文書、刑事裁決文書。具體包括:上訴狀、起訴狀、答辯狀、判決書、仲裁書、法院傳票、法庭辯論、行政訴訟、法庭開庭、法庭調查、最后陳述、審問記錄、法庭口譯、結婚證書、未婚證書、起訴書、判決書、調解書、法律生效證明、無犯罪記錄、婚姻協議、政府公文等。
專業的法律翻譯服務
當您需要某種語言的法律翻譯時,您希望自己的文檔措辭精準、簡潔明了、符合所有相關的規章。在法律問題上風險一直很高,即使是一個輕微的誤解都可能會導致重大的后果。中昊完全遵照嚴格的規范流程,所有譯員都具備法律專業背景或法律行業從業背景,并且重要稿件還可以由中昊的律師團隊進行把關,中譯外稿件由對應國家母語外籍譯員校對審驗,在翻譯校對、排版服務、審驗每個步驟都做到一絲不茍,以確保您所需要的法律翻譯文件的清晰度和準確性。
中昊翻譯肩負重要的使命:為世界各地的政法部門、律師事務所及公司提供高質量的法律支持。中昊公司可以提供一整套完整的多語種翻譯服務和全球法律語言協助。
嚴謹的法律翻譯解決方案
法律文件是企業處理的最敏感文件。一個詞足以影響審訊的結果,改變法庭訴訟的進程,甚至制造或打破一件案子。如果您有法律方面的文件需要從一種語言翻譯到另一種語言,您不能忽視翻譯中的每一個用詞。與中昊合作您根本不會有這樣的風險,也無需冒這樣的風險。
中昊可以提供您需要的任何語言的法律翻譯服務,包括出庭陪同、電話詢證以及各類文檔翻譯,中昊有超過1500名法律專業的專職譯員和外聘簽約譯員的協助,支持超過100種語言的法律翻譯服務。您可以放心委托給中昊,我們可以確保清晰、精準、并及時地交付您的法律翻譯委托,同時中昊承諾同等質量下合適的價格。
中昊翻譯章是經國家工商總局和公安部備案,具備國家承認的資質和效力。 蓋章無效,全額退款。
以下情況文件需加蓋翻譯公司公章:
一、出國換匯/留學學歷認證所需材料的翻譯文件。
二、須翻譯成其他國家文字的翻譯公證件。
三、辦理出入境及護照的相關手續所需的翻譯文件。
四、國外駕照換國內駕照,國外租車所提供的翻譯件。
五、凡有外文的戶外及其他媒體廣告審批過程中須提供的翻譯文件。
六、其他需要蓋章的材料。
法律文書服務范圍
合同協議翻譯 |
專利翻譯 中昊翻譯在專利翻譯領域有著十多年的業務經驗,所有專職技術翻譯人員在其特定的語言和專業領域都有著豐富的經驗。 | |||
證明文件翻譯 |
法院指令與傳票 | |||
訴訟文件翻譯 |
各類證據翻譯 | |||
證詞證言翻譯 |
出庭陪同 |