電力專業是一個系統而又復雜的行業,涉及面非常廣泛。一個完整的電力系統包括發電、輸電、變電、配電以及用電五個環節。就拿發電來說吧,它又有多種不同的形式:火力發電、水力發電、核能發電、風力發電、太陽能發電、以及其他能源發電(如海洋能和地熱發電、生物質能和氫能發電以及磁流體發電等)。
在各種水電資料的翻譯中,我們經常遇到“水頭”這個專業術語。如果熟悉電力專業,那么我們知道“水頭”其實就是上下游的水位差,對應的單詞即為“head”。
又如在做發電廠的中譯英資料時,經常會遇到“發電廠出力”這個專業術語。非專業人員看到“出力”估計都不知道什么意思,更別提翻譯了。其實對專業人員而言,這是最簡單不過的事情了:所謂的“出力”就是指發電廠的“輸出功率”,對應的單詞即為“output”。
再如在做各種變電站的英譯中資料時,經常會遇到“bus”這個術語。估計非專業譯員在腦中閃現的就是“公共汽車”這一對應翻譯,而其真正的含義則為“母線”。
所以說,沒有深厚的電力專業理論基礎知識,別提翻譯,就是讀懂、看懂原文都會困難重重。那么,如何鑒別一位譯員是否具備深厚的電力專業理論基礎知識呢?滿足兩點要求——首先,看其是否具備電力院校的學習經歷;其次,看其所學專業是否是電力相關專業。如果是電力院校畢業,而所學專業是財務管理,那也沒有用。
電力行業是生產和輸送電能的行業,可以分為發電、輸電、配電和供電四個基本環節。電能不能儲存的特點決定了發電、輸電、配電、供電在瞬間完成,是一個有機聯系、緊密配合的整體。
中昊翻譯公司翻譯擁有一個專業而敬業的電力行業翻譯團隊,譯員大多畢業于國內外著名學府,還有留學或國外工作經歷,并在電力專業翻譯領域有著豐富經驗,對行業發展、電力專業術語等都有深入的把握,致力于為每位客戶提供質量高、速度快的翻譯及本地化服務。
電力行業翻譯合作企業:
長江電力、國電電力、上海電力、申能股份、漳澤電力、華能國際、大唐國際、南方電網及下屬多個工程公司、技術公司
電力行業翻譯語種:
英語 日語 韓語 俄語 法語 德語 西班牙語 意大利語 葡萄牙語 泰語 老撾語 緬甸語 馬來語 印尼語 捷克語 波蘭語 荷蘭語 瑞典語 挪威語 芬蘭語 烏克蘭語 白俄羅斯語 丹麥語 土耳其語 蒙語 滿語 維語 其他語言
中昊翻譯公司與國內多家高校建立了產學研合作,培養專職翻譯人才。隨著中昊翻譯的不斷壯大與發展不斷,將現代化辦公與計算機網絡緊密結合起來。這樣不僅使我們的流程控制更加科學規范,也大大地提高了我們公司的工作效率,讓公司譯員在翻譯過程中交流更加密切、配合更加協調。
中昊翻譯價值觀:專注翻譯,用心服務,為客戶創造價值,為員工創造機會。
中昊翻譯的原則:信、達、雅
中昊翻譯的未來:走向世界,勵志成為中國翻譯公司走向世界舞臺的專業翻譯公司。